#SELAMAT MALAM PARA KAWAN#
(Menikmati musik Evergreen Hits 2, menerjemahkannya ke bahasa
Batak Angkola, melihat etika dan estetika lagu sekaligus
menghadiahkannya pada teman se-FB penulis dalam caver macam
motor dari Pulau Sumatra dan Jawa)
Batak Angkola, melihat etika dan estetika lagu sekaligus
menghadiahkannya pada teman se-FB penulis dalam caver macam
motor dari Pulau Sumatra dan Jawa)
________________
Kata Pengantar
________________
Horas...horas...horas...!
Malam ini menikmati lagu-lagu barat duluba, khsususna lagu-lagu
najoloi na secara umum idokkon halai album musik "Evergreen"
sangape album musik, "Tabo sepanjang taon".
Musik on memang madungdo di albumkon dohot pambagian umum
Evergreen Hits 1, 2, 3, dst. Parendenape sian hasil manyimak
para ahlinai do antara lain si on...si on...si on dohot si on.
Selain menikmati musik tersebut, tentu napola sala attong untuk
mangatahui, "Tarbiado kesusastraan ni halak barat molo diligin
sian arti syair lagu, sian iringan musik dohot cara parende nai".
"Biasa bisa tabo begeon, padahal artina bukan tidak mungkin
nanggo binoto halak nadebai, tarmasuk ma ibai halak nadebai.
Harani-i attong musik Evergreen onpe panulis terjemahkon do on
tubahasa Batak Angkola dengan maksud attong aso ummomo mamahamina.
Harusongonipe...!
Terjemahanna peba, terjemahan pacocok-cocokdo aso lek cocok.
Molo pembaca merasa lek hurang cocok, pacocok-cok muse, aso
lek cocok (Cat : Penulis telah menerjemahkan lirik lagu ke
Bahasa Indonesia, tapi tak cocok, karena itu penulis terjemahkan
ke bahasa Angkola, ternyata lebih cocok = Bahasa Batak Angkola
itu ternyata lebih hebat dari Bahasa Indonesia. Cocok de...!).
Untuk dapat, "Sattapul dua latcim" pun "Aso adong senina" maka
video Musik MP Tolu ini, penulis kasih caver "Macam motor dari
Pulau Sumatra dan Jawa yang penulis copy dari macam situs.
Pada para pemilik photo, penulis ucapkan terimakasih atas pinjaman
photo-photonya ....dan .....
Selamat menikmati...!...dan...
"Stand bay me" sebagai lagu pembuka.
Musik...!
Eis..., tunggu dulu...!
Paitte majo, musik ini juga penulis hadiahkan
pada teman se-FB.
Musik muse...!
Musik...!
Horas...horas...horas...!
Malam ini menikmati lagu-lagu barat duluba, khsususna lagu-lagu
najoloi na secara umum idokkon halai album musik "Evergreen"
sangape album musik, "Tabo sepanjang taon".
Musik on memang madungdo di albumkon dohot pambagian umum
Evergreen Hits 1, 2, 3, dst. Parendenape sian hasil manyimak
para ahlinai do antara lain si on...si on...si on dohot si on.
Selain menikmati musik tersebut, tentu napola sala attong untuk
mangatahui, "Tarbiado kesusastraan ni halak barat molo diligin
sian arti syair lagu, sian iringan musik dohot cara parende nai".
"Biasa bisa tabo begeon, padahal artina bukan tidak mungkin
nanggo binoto halak nadebai, tarmasuk ma ibai halak nadebai.
Harani-i attong musik Evergreen onpe panulis terjemahkon do on
tubahasa Batak Angkola dengan maksud attong aso ummomo mamahamina.
Harusongonipe...!
Terjemahanna peba, terjemahan pacocok-cocokdo aso lek cocok.
Molo pembaca merasa lek hurang cocok, pacocok-cok muse, aso
lek cocok (Cat : Penulis telah menerjemahkan lirik lagu ke
Bahasa Indonesia, tapi tak cocok, karena itu penulis terjemahkan
ke bahasa Angkola, ternyata lebih cocok = Bahasa Batak Angkola
itu ternyata lebih hebat dari Bahasa Indonesia. Cocok de...!).
Untuk dapat, "Sattapul dua latcim" pun "Aso adong senina" maka
video Musik MP Tolu ini, penulis kasih caver "Macam motor dari
Pulau Sumatra dan Jawa yang penulis copy dari macam situs.
Pada para pemilik photo, penulis ucapkan terimakasih atas pinjaman
photo-photonya ....dan .....
Selamat menikmati...!...dan...
"Stand bay me" sebagai lagu pembuka.
Musik...!
Eis..., tunggu dulu...!
Paitte majo, musik ini juga penulis hadiahkan
pada teman se-FB.
Musik muse...!
Musik...!
___________________________
"Stand Bay Me"
___________________________
Lirik Lagu, "Stand Bay Me"
When the night has come, and the land is dark
And the moon is the only light we'll see
No, I won't be afraid, oh, I won't be afraid
Just as long as you stand, stand by me
and darlin', darlin' stand by me
Oh stand by me
Oh stand, stand by me, stand by me
If the sky that we look upon should tumble and fall
Or the mountain should crumble to the sea
I won't cry, I won't cry, no, I won't she'd a tear
Just as long as you stand, stand by me
so darlin', darlin' stand by me
Oh stand by me
Whoa stand now, stand by me, stand by me
__________________
Terjemahan bebas pacocok-cocok ala Angkolanya :
"Dilambungku Maho"
Molo nung bongin ro, tano onpe magolap
homin bulan mai na tarida marcahayo
inda, inda mabiar au, asal maho dilambungku
oh...dilambungku maho haholongan
jonjong...jonjong maho dilambungku
jonjong maho dilambungku
Molo ma langit nataidaan akkon madabu
sangape gunungan sar-sar
nanggo pola tangis au...nanggo pola tangis au...
nanggo pola manetek ilu ni matakku
songonima haholongan
jonjong...jonjong maho dilambungku
jonjong maho dilambungku
______________
_________________________________
" I'am Sorry My Love "
_________________________________
Lirik Lagu, " I'am Sorry My Love "
I'm sorry my love
If I've broken your heart last night
I beg of you to forgive me
There is one I'm sorry
I promise my love
I won't make that mistake again
Oh won't you please forgive me
And be my love again
I was a fool to treat you mean and cruel
I didn't know at all
Now I've realized so I apologize
I'll never, never hurt you again
Ooh...
I'm sorry my love
If I've broken your heart last night
Oh won't you please forgive me
And be my love again
I'm sorry my love
If I've broken your heart last night
Oh won't you please forgive me
And be my love again
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
My love...
Terjemahan bebas pacocok-cocok ala Angkolanya :
"Mangido maaf au haholongan"
Mangido maaf au haholongan
molo adong hubaen nasala naborngini
maafkon mada au
sakalionpe au mangido maaf
Au marjanji haholongan
nanggo hubaenbe kasalahan nasongoni
oh...inda hubaenbe tolong maafkon ma au
aso marsihaholongan hita muse
Na oto mattong au habaen hatcit ni rohamu
au nanggo sadari
Sekarang saya sudah menyadari jadi saya minta maaf
tai au sannari sadar harani-i au mangido maaf
au naggo mambaen hatcit ni rohamu be, nahubaenbe
Ooh ...
Mangido maaf au haholongan
molo adong hubaen nasala naborngini
maafkon mada au
aso marsihaholongan hita muse
Mangido maaf au haholongan
molo adong hubaen nasala naborngini
maafkon mada au
aso marsihaholongan hita muse
Mafkon au...maafkon au...maafkon au
_________
__________________________________
"If I Only Had Time"
__________________________________
Lirik Lagu "If I Only Had Time"
Mm mm mm mm ....
If I only had time, only time
So much to do
If I only had time, if I only had time
Dreams to pursue
If I only had time, they'd be mine
Time like the wind
Goes hurrying by and the hours just fly
Where to begin
There are mountains I'd climb if I had time
Since I met you I've thought
Life really is too short
Loving you
So many things we could make true
A whole century
Isn't enough to satisfy me
So much to do
If I only had time, if I only had time
Dreams to pursue
If I only had time, they'd be mine
Mm mm mm mm ....
If I only had time, only time
Mm mm mm mm ....
Terjemahan bebas pacocok-cocok ala Angkolanya :
"Moloma Adong Waktu"
Mm mm mm mm ....
Sugari adongma waktu
nabahatan nagot karejohonon
moloma adong waktu, moloma adong waktu
marnipi noma makkojar
moloma adong waktu, sude bisa dapot kho
waktui pas do songon alogo
habang dohot kehe tu ginjangan
sian noma luai mamulaina
molo nagunungma, tottu hupanaek
Sejak aku bertemu denganmu aku sudah berpikir
waktu pasuo dohot ho, au madungdo marpikir
Hidup benar-benar terlalu pendek
hangoluanon napendekando
Manghaholongi ho
nabahatando nabisa tabaen tu napade
saleleng ni ngolutta
nanggo cukup waktu papuaskon iba
Nabahatan nagot karejohonon
moloma adong waktu, moloma adong waktu
marnipi noma makkojar
molo adong waktu, sudena bisa jadi milikmu
Mm mm mm mm ....
moloma adong waktu, moloma adong waktu
Mm mm mm mm ....
__________
_____________________
"Ho Can I Tell Her"
_____________________
Lirik Lagu, "Ho Can I Tell Her"
She knows when I'm lonesome, she cries when I'm sad
She's up in the good times, she's down in the bad
Whenever I'm discouraged, she knows just what to do
But girl she doesn't know about you.
I can tell her my troubles, she makes them all seem right
I can make up excuses not to hold her at night
We can talk of tomorrow, I'll tell her things that I want to do
But girl how can I tell her about you.
How can I tell her about you
Girl please tell me what to do
Everything seems right whenever I'm with you
So girl won't you tell me how to tell her about you.
How can I tell her I don't miss her whenever I'm away
How can I say it's you I think of every single night and day
But when is it easy telling someone we're through
Ah girl help me tell her about you
___
"Biado carana paboahona"
Iboto ia ia do au nalungun, ia tangis molo au sedih
di waktu napade, ro do ia tu au
molo putus asa au, iboto ia aha nagot sibaenonon
tai nanggi iboto ia mengenai na lain
Bisado au marcarito mangenai masalahku, harana so nasala hali tu sia
Kadang habaen alasan, aso lek bisa pasuo dohot ia borngin
bisa do padahal mangecet atcogot, aso hupaboa aha sajo nahuhagioti
tai bia mattong haholongan, bia do au marcarito mengenai ho
Bia noma au marcarito mmangenai ho
haholongan dokkonma tua au nagot sibaenonku
sudedo taraso pade molo rapau dohot ho
jadi haholongan nanggo ra marcarito mangenai ho
Biama carana au mamboto au namanlungun molo au dao sian ho
biama carana bisa mandokokonna, hupikirkon doi tiop borngin
tai momodo madokkoni molo nung rap hita
ah haholongan, tolong mau marcarito mangenai hal on
_________
Terjemahan bebas pacocok-cocok ala Angkolanya :
Iboto ia ia do au nalungun, ia tangis molo au sedih
di waktu napade, ro do ia tu au
molo putus asa au, iboto ia aha nagot sibaenonon
tai nanggi iboto ia mengenai na lain
Bisado au marcarito mangenai masalahku, harana so nasala hali tu sia
Kadang habaen alasan, aso lek bisa pasuo dohot ia borngin
bisa do padahal mangecet atcogot, aso hupaboa aha sajo nahuhagioti
tai bia mattong haholongan, bia do au marcarito mengenai ho
Bia noma au marcarito mmangenai ho
haholongan dokkonma tua au nagot sibaenonku
sudedo taraso pade molo rapau dohot ho
jadi haholongan nanggo ra marcarito mangenai ho
Biama carana au mamboto au namanlungun molo au dao sian ho
biama carana bisa mandokokonna, hupikirkon doi tiop borngin
tai momodo madokkoni molo nung rap hita
ah haholongan, tolong mau marcarito mangenai hal on
_________
_________________
"Don't Cry Jony"
________________
Lirik Lagu "Donn't Cry Jony"
Woman- Jimmy please say you’ll wait for me
I’ll grow up someday you’ll see
Saving all my kisses just for you
Signed with love forever true.
Man - Joni was the girl who lived next door
I’ve known her I guess ten years or more.
Joni wrote me a note one day.
And this is what she had to say.
Woman-Jimmy please say you’ll wait for me
I’ll grow up someday you’ll see
Saving all my kisses just for you
Signed with love forever true.
Man- Slowly I read her note once more
Then I went over to the house next door
Her tear-drops fell like rain that day
When I told Joni what I had to say.
Man- Joni, Joni please don’t cry
You’ll forget me by and by
You’re just fifteen and I’m twenty two,
and Joni I just can’t wait for you.
Man - Soon I left our little home town,
Got me a job and tried to settle down
But these words kept haunting my memory,
the words that Joni said to me.
Woman- Jimmy please say you’ll wait for me
I’ll grow up some day you’ll see
Saving all my kisses just for you
Signed with love forever true.
Man - I packed my clothes and I caught a plane
and I had to see Joni. I had to explain,
how my heart was filled with her memory
and ask my Joni if she marry me
I ran all the way to the house next door
but things weren’t like they were before
My tear-drops fell like rain that day
When I heard what Joni had to say.
Woman- Jimmy, Jimmy please don’t cry
You’ll forget me by and by.
It’s been five years since you’ve been gone
Jimmy, I - (married) - your best friend John.
_____
Terjemahan bebas ala Angkolanya
(Susaba, haklahi dabo di laguon si Jimmy
sedangkan si Joni Adaboru. Jadi terjemahan
ala google on ma dibaenba) :
Wanita - Jimmy silakan mengatakan Anda akan menunggu untuk saya
Aku akan tumbuh suatu hari nanti Anda akan melihat
Menyimpan semua ciuman saya hanya untuk Anda
Ditandatangani dengan cinta selamanya benar .
Man - Joni adalah gadis yang tinggal di sebelah
Saya sudah mengenalnya saya kira sepuluh tahun atau lebih .
Joni menulis saya catatan satu hari.
Dan ini adalah apa yang dia katakan .
Wanita - Jimmy silakan mengatakan Anda akan menunggu untuk saya
Aku akan tumbuh suatu hari nanti Anda akan melihat
Menyimpan semua ciuman saya hanya untuk Anda
Ditandatangani dengan cinta selamanya benar .
Man- Perlahan-lahan aku membaca suratnya sekali lagi
Lalu aku pergi ke rumah sebelah
Her air mata tetes jatuh seperti hujan hari itu
Ketika saya mengatakan Joni apa yang harus saya katakan .
Man- Joni , Joni jangan menangis
Anda akan lupa saya melalui dan oleh
Kau hanya lima belas dan Aku berumur dua puluh dua tahun,
Joni dan saya tidak bisa menunggu untuk Anda .
Man - Segera aku meninggalkan rumah kota kecil kami ,
Punya saya pekerjaan dan mencoba untuk menetap
Tapi kata-kata ini terus menghantui ingatanku ,
kata-kata yang kata Joni kepada saya .
Wanita - Jimmy silakan mengatakan Anda akan menunggu untuk saya
Aku akan tumbuh suatu hari Anda akan melihat
Menyimpan semua ciuman saya hanya untuk Anda
Ditandatangani dengan cinta selamanya benar .
Man - Aku dikemas pakaian saya dan saya naik pesawat
dan aku harus melihat Joni . Saya harus menjelaskan ,
bagaimana hati saya dipenuhi dengan ingatannya
dan meminta Joni saya jika dia menikah
Aku berlari sampai ke rumah sebelah
tetapi hal-hal yang tidak seperti mereka sebelumnya
My air mata tetes jatuh seperti hujan hari itu
Ketika saya mendengar apa yang dikatakan Joni .
Wanita - Jimmy , Jimmy jangan menangis
Anda akan melupakan aku dan oleh oleh .
Sudah lima tahun sejak Anda sudah pergi
Jimmy, I - ( menikah ) - teman terbaik Anda John
______________________________
"I don't like to sleep alone"
______________________________
_____
Terjemahan bebas ala Angkolanya
(Susaba, haklahi dabo di laguon si Jimmy
sedangkan si Joni Adaboru. Jadi terjemahan
ala google on ma dibaenba) :
Wanita - Jimmy silakan mengatakan Anda akan menunggu untuk saya
Aku akan tumbuh suatu hari nanti Anda akan melihat
Menyimpan semua ciuman saya hanya untuk Anda
Ditandatangani dengan cinta selamanya benar .
Man - Joni adalah gadis yang tinggal di sebelah
Saya sudah mengenalnya saya kira sepuluh tahun atau lebih .
Joni menulis saya catatan satu hari.
Dan ini adalah apa yang dia katakan .
Wanita - Jimmy silakan mengatakan Anda akan menunggu untuk saya
Aku akan tumbuh suatu hari nanti Anda akan melihat
Menyimpan semua ciuman saya hanya untuk Anda
Ditandatangani dengan cinta selamanya benar .
Man- Perlahan-lahan aku membaca suratnya sekali lagi
Lalu aku pergi ke rumah sebelah
Her air mata tetes jatuh seperti hujan hari itu
Ketika saya mengatakan Joni apa yang harus saya katakan .
Man- Joni , Joni jangan menangis
Anda akan lupa saya melalui dan oleh
Kau hanya lima belas dan Aku berumur dua puluh dua tahun,
Joni dan saya tidak bisa menunggu untuk Anda .
Man - Segera aku meninggalkan rumah kota kecil kami ,
Punya saya pekerjaan dan mencoba untuk menetap
Tapi kata-kata ini terus menghantui ingatanku ,
kata-kata yang kata Joni kepada saya .
Wanita - Jimmy silakan mengatakan Anda akan menunggu untuk saya
Aku akan tumbuh suatu hari Anda akan melihat
Menyimpan semua ciuman saya hanya untuk Anda
Ditandatangani dengan cinta selamanya benar .
Man - Aku dikemas pakaian saya dan saya naik pesawat
dan aku harus melihat Joni . Saya harus menjelaskan ,
bagaimana hati saya dipenuhi dengan ingatannya
dan meminta Joni saya jika dia menikah
Aku berlari sampai ke rumah sebelah
tetapi hal-hal yang tidak seperti mereka sebelumnya
My air mata tetes jatuh seperti hujan hari itu
Ketika saya mendengar apa yang dikatakan Joni .
Wanita - Jimmy , Jimmy jangan menangis
Anda akan melupakan aku dan oleh oleh .
Sudah lima tahun sejak Anda sudah pergi
Jimmy, I - ( menikah ) - teman terbaik Anda John
______________________________
"I don't like to sleep alone"
______________________________
Lirik Lagu, ""I don't like to sleep alone"
I don't like to sleep alone
Stay with me
Don't go
Talk with me for just a while
So much of you to get to know
Reaching out touching you
Leaving all the worries behind
Loving you
My mouth on yours and yours on mine
Marry me
Let me live with you
Nothing's wrong and love is right
Like a man says in his song
Help me make it through the night
Loneliness can get you down
When you get to thinking no one cares
Lean on me
And I'll lean on you
Together we will see it through
No, I don't like to sleep alone
It's sad to think some folks do
No I don't like to sleep alone
No one does
Do you?
______
"Nanggo ra au Modom Sasada Au"
Nanggo ra au modom sasada au
Tinggallah bersamaku
tinggal noma hoda dohot au
ulang beho kehe
mangecet majo bope nasatokkin
Nabahatan nagot huboto sian kho
aso bisa hita padonok-donok
tatinggalkon sude naso lomo niroha
manghaholongi ho
madung siap ma au markaluarga
kawin noma hita
padiarma au mangoludohot kho
nanggo adong nasala, holongi do nabotul
tarsongon halaklahi namondokkon laguna
tolongma au dongoni di borngin niari
lungun ni roha bisado mandapotkon kho
saat au marpikir nanggo adong halak naparduli
marsandar maho tu au
aso martsandar muse au tu ho
rap noma hita mangaligin
inda, inda ra au modom sasada au
nasedihando modom sasada iba songon nai ben ni halaki
inda, inda ra au modom sasada au
nanggo adong nasongoni
isedo nasongoni ?
I don't like to sleep alone
Stay with me
Don't go
Talk with me for just a while
So much of you to get to know
Reaching out touching you
Leaving all the worries behind
Loving you
My mouth on yours and yours on mine
Marry me
Let me live with you
Nothing's wrong and love is right
Like a man says in his song
Help me make it through the night
Loneliness can get you down
When you get to thinking no one cares
Lean on me
And I'll lean on you
Together we will see it through
No, I don't like to sleep alone
It's sad to think some folks do
No I don't like to sleep alone
No one does
Do you?
______
Terjemahan bebas pacocok-cocok ala Angkolanya :
Nanggo ra au modom sasada au
Tinggallah bersamaku
tinggal noma hoda dohot au
ulang beho kehe
mangecet majo bope nasatokkin
Nabahatan nagot huboto sian kho
aso bisa hita padonok-donok
tatinggalkon sude naso lomo niroha
manghaholongi ho
madung siap ma au markaluarga
kawin noma hita
padiarma au mangoludohot kho
nanggo adong nasala, holongi do nabotul
tarsongon halaklahi namondokkon laguna
tolongma au dongoni di borngin niari
lungun ni roha bisado mandapotkon kho
saat au marpikir nanggo adong halak naparduli
marsandar maho tu au
aso martsandar muse au tu ho
rap noma hita mangaligin
inda, inda ra au modom sasada au
nasedihando modom sasada iba songon nai ben ni halaki
inda, inda ra au modom sasada au
nanggo adong nasongoni
isedo nasongoni ?
_________
_________________
"One way ticket"
_________________
Lirik Lagu "One Way Ticket"
One way ticket, one way ticket
One way ticket, one way ticket
One way ticket, one way ticket to the blues
Choo, choo train chuggin' down the track
Gotta travel on, never comin' back
Oh, oh got a one way ticket to the blues
Bye, bye love my baby's leavin' me
Now lonely teardrops are all that i can see
Oh, oh got a one way ticket to the blues
Gonna take a trip to lonesome town
Gonna stay at heartbreak hotel
A fool such as i that never learns
I cry a tear so well
One way ticket, one way ticket
One way ticket, one way ticket
One way ticket, one way ticket to the blues
Choo, choo train chuggin' down the track
Gotta travel on, never comin' back
Oh, oh got a one way ticket to the blues
Oh, oh got a one way ticket to the blues
Gonna take a trip to lonesome town
Gonna stay at heartbreak hotel
"One way ticket"
_________________
Lirik Lagu "One Way Ticket"
One way ticket, one way ticket
One way ticket, one way ticket
One way ticket, one way ticket to the blues
Choo, choo train chuggin' down the track
Gotta travel on, never comin' back
Oh, oh got a one way ticket to the blues
Bye, bye love my baby's leavin' me
Now lonely teardrops are all that i can see
Oh, oh got a one way ticket to the blues
Gonna take a trip to lonesome town
Gonna stay at heartbreak hotel
A fool such as i that never learns
I cry a tear so well
One way ticket, one way ticket
One way ticket, one way ticket
One way ticket, one way ticket to the blues
Choo, choo train chuggin' down the track
Gotta travel on, never comin' back
Oh, oh got a one way ticket to the blues
Oh, oh got a one way ticket to the blues
Gonna take a trip to lonesome town
Gonna stay at heartbreak hotel
Terjemahan bebas pacocok-cocok ala Angkolanya
(Ditiadakan susa juga yang iniba-pen) :
Salah satu cara tiket, tiket salah satu cara
Salah satu cara tiket, tiket salah satu cara
Salah satu cara tiket, tiket salah satu cara untuk blues
Choo, choo kereta Chuggin 'ke trek
Harus perjalanan, tidak pernah comin 'kembali
Oh, oh mendapat tiket salah satu cara untuk blues
Bye, bye cinta leavin bayi saya me '
Sekarang air mata kesepian adalah semua yang saya dapat melihat
Oh, oh mendapat tiket salah satu cara untuk blues
Akan melakukan perjalanan ke kota kesepian
Akan tinggal di Hotel patah hati
Orang bodoh seperti saya yang tidak pernah belajar
Aku menangis air mata begitu baik
Salah satu cara tiket, tiket salah satu cara
Salah satu cara tiket, tiket salah satu cara
Salah satu cara tiket, tiket salah satu cara untuk blues
Choo, choo kereta Chuggin 'ke trek
Harus perjalanan, tidak pernah comin 'kembali
Oh, oh mendapat tiket salah satu cara untuk blues
Oh, oh mendapat tiket salah satu cara untuk blues
Akan melakukan perjalanan ke kota kesepian
Akan tinggal di Hotel patah hati
__________________
"No Regret"
Salah satu cara tiket, tiket salah satu cara
Salah satu cara tiket, tiket salah satu cara untuk blues
Choo, choo kereta Chuggin 'ke trek
Harus perjalanan, tidak pernah comin 'kembali
Oh, oh mendapat tiket salah satu cara untuk blues
Bye, bye cinta leavin bayi saya me '
Sekarang air mata kesepian adalah semua yang saya dapat melihat
Oh, oh mendapat tiket salah satu cara untuk blues
Akan melakukan perjalanan ke kota kesepian
Akan tinggal di Hotel patah hati
Orang bodoh seperti saya yang tidak pernah belajar
Aku menangis air mata begitu baik
Salah satu cara tiket, tiket salah satu cara
Salah satu cara tiket, tiket salah satu cara
Salah satu cara tiket, tiket salah satu cara untuk blues
Choo, choo kereta Chuggin 'ke trek
Harus perjalanan, tidak pernah comin 'kembali
Oh, oh mendapat tiket salah satu cara untuk blues
Oh, oh mendapat tiket salah satu cara untuk blues
Akan melakukan perjalanan ke kota kesepian
Akan tinggal di Hotel patah hati
__________________
"No Regret"
_________________
Lirik Lagu "No Regret"
No, no regrets
No, we will have no regrets
As you leave, I can say
Love was king, though for only a day
No, no regrets
No, let there be no regrets
Why explain, why delay
Don't go away, simply go in a day
Pleading moments we knew
I will set them apart
Every look every sigh
will be burned in my heart
But no tear will be shed
there'll be no one to blame
Let it always be said
We attempted what came
No, no regrets
No, we will have no regrets
As you leave, I can say
Love was king, though for only a day
Life, still goes on
Yes, even thought love was gone
One last kiss, shout and sigh
No regrets as we whisper ... good bye
Terjemahan bebas ala Angkolanya :
"Naong Panyosalan"
Inda, inda manyosal
inda, nanggo adong dihita panyosalan
bope i tinggalkon ho au, au bisa mandokkon
holongi penting bope na sadari
Inda, inda manyosal
inda, nanggo adong dihita panyosalan
biaso akkon di patorang, biasi ho naro
ulang beho kehe bope nasadari
mambela pe huboto
hubedahon do sudena
dalam satiop tarikan napas
malattuk ate-atekku
tai aek nimata napola hupakaluar
nanggo adong nabisa dipasala
bope halak salalu mandokkon
aso diusahoon napadenai
Inda, inda manyosal
inda, nanggo adong dihita panyosalan
bope i tinggalkon ho au, au bisa mandokkon
holongi penting bope na sadari
Hangoluanon torus marlangsung
holongpe bisa do kehe
sada khaolanmu naparpudi, tabodo taraso
nanggo pala adong panyosalan, salamat tinggalma
__________________________________
"Rhythm of the rain (Cassades)"ok
__________________________________
Lirik Lagu, "Rhythm of the rain (Cassades)"
Listen to the rhythm of the falling rain,
Telling me just what a fool I've been.
I wish that it would go and let me cry in vain,
And let me be alone again.
Now the only girl I've ever loved has gone away.
Looking for a brand new start!
But little does she know that when she left that day.
Along with her she took my heart.
Rain, please tell me, now does that seem fair
For her to steal my heart away when she don't care
I can't love another, when my heart's somewhere far away.
Rain, won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart aglow
Rain in her heart and let the love we know start to grow.
Terjemahan bebas pacocok-cocok ala Angkolanya :
"Sora ni Udan"
Tangihonma sora ni udan na ma dabu
paboahon bahaso au halak na oto mattong
hu harapkon aso sidung udanon, sidung muse tangison
padiarma au sasada au mese
Adong sada adaboru naung huhalongi madung kehe
mamulai hangoluan nabaru
tai nai boto ia waktu ia kehe
madung do au manghaholongi ia
udan dokkonma tua, pade dehe parbuatan nia i
ma ibaen ia lungun tu au, tai ia kehe muse
nanggo bisa be au manghaholongi halak na lain
Udan paboama tusia bahaso au manghaholongi ia
matahari tolong bojo atur aha sibaenonku
udan padiarma holong on torus manghaholongi
____________________
"Let it be Me"ok
____________________
Lirik Lagu, ""Let it be Me"
I bless the day I found you
I want to stay around you
And so I beg you, let it be me
Don't take this heaven from one
If you must cling to someone
Now and forever, let it be me
Each time we meet love
I find complete love
Without your sweet love what would life be
So never leave me lonely
Tell me you love me only
And that you'll always let it be me
Each time we meet love
I find complete love
Without your sweet love what would life be
So never leave me lonely
Tell me you love me only
And that you'll always---let--it—be--me
___
Terjemahan bebas pacocok-cocok ala Angkolanya :
"Patolama"
Au tiop ari got pasuo dohot ho
tinggal noma au dilambung munui
patola hamuma, patolama
ulangma padao jop niroha on sian ho
muda got pordorohamu rap dohot au
sannari sangape nagotro on padiar ma au
satiop hita pasuo marsihaholongan
aso lengkap mada holong on
anggo naso adongdo holong aha gunani ngolu
Ulangma padiar au di nalungun
dokkonma ho manghaholongi au
dohot ho rap dohot au
satiop hita pasuo holong
holongi taraso lengkap
anggo naso adongdo holong saiyas ni roha aha gunana
Jadi ulangma padiar au di na lungun
dokkonma ho manghaholongi au
bahaso ho salalu patola au
_____________________________
"Young Love (Sandy Posey)"ok
Lirik Lagu, Young Love (Sandy Posey)
hey say for every boy and girl
There's just one love in this whole world
And I know I've found mine
The heavenly touch of your embrace
Tells me no one could take your place
Ever in my heart
Young love, first love
Filled with true devotion
Young love, our love
We share with deep emotion
Just one kiss from your sweet lips
Will tell me that you love is real
And I can feel that it's true
We will vow to one another
There will never be another
Love for you or for me
Young love, first love
Filled with true devotion
Young love, our love
We share with deep emotion
________
Terjemahan bebas pacocok-cocok ala Angkolanya :
Hey hupaboa tu sude halaklahi dohot adaboru
cuma sada maiaya holong didunia on
mahuboto au pasuo dohot holong
nataboan do rasona
Paboahon naong nabisa mambuat holongmu
naung di rohamu
Holong di naposo holong parjolo
akkon adongdo pengorbananna
halong naposo naulibulungma holongta
rap marbagi isi ni parasaan ma hita
Cuma sadado parningotan sian ho
ima napaboahan bahso ho manghaholongi au
au bisado mangarasohonna
marjanji noma hita
nakkan na adongbe
holongku tuho, holongmu tu au
haholongan di naposo haholongan parjolo
bahat do pangorbanana
holong naposo nauli bulungma holongta
marbagi isi niroha mahita
_______________
No, no regrets
No, we will have no regrets
As you leave, I can say
Love was king, though for only a day
No, no regrets
No, let there be no regrets
Why explain, why delay
Don't go away, simply go in a day
Pleading moments we knew
I will set them apart
Every look every sigh
will be burned in my heart
But no tear will be shed
there'll be no one to blame
Let it always be said
We attempted what came
No, no regrets
No, we will have no regrets
As you leave, I can say
Love was king, though for only a day
Life, still goes on
Yes, even thought love was gone
One last kiss, shout and sigh
No regrets as we whisper ... good bye
Terjemahan bebas ala Angkolanya :
"Naong Panyosalan"
Inda, inda manyosal
inda, nanggo adong dihita panyosalan
bope i tinggalkon ho au, au bisa mandokkon
holongi penting bope na sadari
Inda, inda manyosal
inda, nanggo adong dihita panyosalan
biaso akkon di patorang, biasi ho naro
ulang beho kehe bope nasadari
mambela pe huboto
hubedahon do sudena
dalam satiop tarikan napas
malattuk ate-atekku
tai aek nimata napola hupakaluar
nanggo adong nabisa dipasala
bope halak salalu mandokkon
aso diusahoon napadenai
Inda, inda manyosal
inda, nanggo adong dihita panyosalan
bope i tinggalkon ho au, au bisa mandokkon
holongi penting bope na sadari
Hangoluanon torus marlangsung
holongpe bisa do kehe
sada khaolanmu naparpudi, tabodo taraso
nanggo pala adong panyosalan, salamat tinggalma
__________________________________
"Rhythm of the rain (Cassades)"ok
__________________________________
Lirik Lagu, "Rhythm of the rain (Cassades)"
Listen to the rhythm of the falling rain,
Telling me just what a fool I've been.
I wish that it would go and let me cry in vain,
And let me be alone again.
Now the only girl I've ever loved has gone away.
Looking for a brand new start!
But little does she know that when she left that day.
Along with her she took my heart.
Rain, please tell me, now does that seem fair
For her to steal my heart away when she don't care
I can't love another, when my heart's somewhere far away.
Rain, won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart aglow
Rain in her heart and let the love we know start to grow.
Terjemahan bebas pacocok-cocok ala Angkolanya :
"Sora ni Udan"
Tangihonma sora ni udan na ma dabu
paboahon bahaso au halak na oto mattong
hu harapkon aso sidung udanon, sidung muse tangison
padiarma au sasada au mese
Adong sada adaboru naung huhalongi madung kehe
mamulai hangoluan nabaru
tai nai boto ia waktu ia kehe
madung do au manghaholongi ia
udan dokkonma tua, pade dehe parbuatan nia i
ma ibaen ia lungun tu au, tai ia kehe muse
nanggo bisa be au manghaholongi halak na lain
Udan paboama tusia bahaso au manghaholongi ia
matahari tolong bojo atur aha sibaenonku
udan padiarma holong on torus manghaholongi
____________________
"Let it be Me"ok
____________________
Lirik Lagu, ""Let it be Me"
I bless the day I found you
I want to stay around you
And so I beg you, let it be me
Don't take this heaven from one
If you must cling to someone
Now and forever, let it be me
Each time we meet love
I find complete love
Without your sweet love what would life be
So never leave me lonely
Tell me you love me only
And that you'll always let it be me
Each time we meet love
I find complete love
Without your sweet love what would life be
So never leave me lonely
Tell me you love me only
And that you'll always---let--it—be--me
___
Terjemahan bebas pacocok-cocok ala Angkolanya :
"Patolama"
Au tiop ari got pasuo dohot ho
tinggal noma au dilambung munui
patola hamuma, patolama
ulangma padao jop niroha on sian ho
muda got pordorohamu rap dohot au
sannari sangape nagotro on padiar ma au
satiop hita pasuo marsihaholongan
aso lengkap mada holong on
anggo naso adongdo holong aha gunani ngolu
Ulangma padiar au di nalungun
dokkonma ho manghaholongi au
dohot ho rap dohot au
satiop hita pasuo holong
holongi taraso lengkap
anggo naso adongdo holong saiyas ni roha aha gunana
Jadi ulangma padiar au di na lungun
dokkonma ho manghaholongi au
bahaso ho salalu patola au
"Young Love (Sandy Posey)"ok
_____________________________
Lirik Lagu, Young Love (Sandy Posey)
hey say for every boy and girl
There's just one love in this whole world
And I know I've found mine
The heavenly touch of your embrace
Tells me no one could take your place
Ever in my heart
Young love, first love
Filled with true devotion
Young love, our love
We share with deep emotion
Just one kiss from your sweet lips
Will tell me that you love is real
And I can feel that it's true
We will vow to one another
There will never be another
Love for you or for me
Young love, first love
Filled with true devotion
Young love, our love
We share with deep emotion
________
Terjemahan bebas pacocok-cocok ala Angkolanya :
Hey hupaboa tu sude halaklahi dohot adaboru
cuma sada maiaya holong didunia on
mahuboto au pasuo dohot holong
nataboan do rasona
Paboahon naong nabisa mambuat holongmu
naung di rohamu
Holong di naposo holong parjolo
akkon adongdo pengorbananna
halong naposo naulibulungma holongta
rap marbagi isi ni parasaan ma hita
Cuma sadado parningotan sian ho
ima napaboahan bahso ho manghaholongi au
au bisado mangarasohonna
marjanji noma hita
nakkan na adongbe
holongku tuho, holongmu tu au
haholongan di naposo haholongan parjolo
bahat do pangorbanana
holong naposo nauli bulungma holongta
marbagi isi niroha mahita
_______________
Penutup
_______________
- Ternyata lagu-lagu barat jaman dahulu itu syairnya cukup
bagus-bagus. Materi pesannya cukup jelas terpahami lewat
terjemahan subjektif penulis tentunya.
- Materi atau inti pesannya juga cukup jelas, etika dan estetika
juga cukup terjaga, sungguh kata-kata Inggris yang sering kita
dengar di film-film action tidak ditemukan.
- Perpaduan syair lagu dengan iringan musik yang didominasi alat
musik Pop, sepertinya menjadi alasan umum banyak orang untuk
menyukai lagu-lagu barat ini.
- Begitu juga suara penyanyinya, sangat terasa ada ke khasannya
dibandingkan dengan penyanyi-penyanyi barat sekarang ini yang
pada umumnya juga lebih menonjolkan bunyi alat musiknya daripada
suara penyanyinya.
Demikian yang dapat disajikan dan selamat borngin...!
___________________________________________________________
Cat :
Otobiografi para penyanyi Evergreen Hits 2 ini
dapat diketahui lewat link :
http://angkolafacebook.blogspot.com/2014/04/evergreen-2-otobiografi-macam.html
Sedangkan Ever Green Hits 3 pada link :
http://angkolafacebook.blogspot.com/2014/05/evergreen-hits-3-oh-carol-diana-in.html
No comments:
Post a Comment